Unsere Wettervorschau
 
Unser Angebot
Alles auf einen Blick
 
Anfahrt
So finden Sie uns
 
Über uns
Seit über 75 Jahren
in Familienbesitz
Fotogalerie
Gästebuch
 
Preise
Feriensaison und Kurzübernachtungen
 
Besonderheiten
Was es sonst noch
Alles so gibt ...
 
Tipps & Links
Gesundheit & Wellness
Aktivitäten
 
Allgemeines
Impressum
Kontakt
Datenschutz
 
Kurfer Lammfleisch
Aus eigener Zucht
 
Bayrisch für Einsteiger
Langenscheidt
Mini-Dolmetscher
"Bayrisch"
 
Allgemeines
Guten Tag, Grüß Gott. Griasgood. Guten Abend. ’N Åmd
Gute Nacht. Guadnöchd. Hallo! Hä!
Wie geht es Ihnen / Dir? Wia gäds Eana, wia gäds Da? Danke, gut. Dänggschee, guad.
Auf Wiedersehen. Auf Wiedaschaung. Tschüs. Pfüagood, seawus.
Bis bald. Auf boid. Vielen Dank für alles. Saggrischn Dängg fia ois.
Es hat uns sehr gefallen. Es höd uns sea guad gfoin. Wie heißen Sie / heißt Du? Wia hoassns? Wia hoasdn?
Verstehen Sie Bairisch? Vaschdengas Boarisch? Wie heißt das? Wia hoasd’n des?
Wie bitte? Wös? (Ha?) Was bedeutet das? Wös bedeidd des?
Bitte. Biddschee. Danke / vielen Dank. Vagäidsgood, saggrischn Dängg.
Entschuldigung / entschuldigen Sie Tschuidigung / Tschuidigns
(Kurzform: Öha, Oha)
   
     
Unterkunft
Gibt es hier ein gutes/ einfaches Hotel einen gemütlichen Gasthof Gibds dö a guads/ oafachs Hodäi an gmiadlichn Gasthof Ich habe ein Zimmer reserviert. I höb a Zima resawiad.
eine Pension in ruhiger Lage? a Bension wo’s ruig is? Das Zimmer ist schön/in Ordnung. Des Zima is schee / des Zima basst scho
Das Zimmer gefällt mir nicht. Des Zima gfoid ma need. Das Zimmer ist schmutzig / zu laut. ’s Zima is dreggad / z’laud.
Wir haben kein (warmes) Wasser. Mia hÇm koa (wärms) Wässa need. Ich reise (wir reisen) morgen (heute) ab. I roas (mia roasn) morgn (heid) ö.
Es hat uns (sehr) gefallen. Es höd uns (narrisch) guad gfoin. Haben Sie Platz für ein Zelt / einen Wohnwagen / ein Wohnmobil? Häms an Blöz fia a Zäid / an Wohnwögn / a Wohnmobui?
Wann wird nachts das Tor geschlossen? Wänn werd’n auf d’Nöchd ’s Doa zuagmächd?    
       
Einkaufen
Wo gibt es … ? Wo gibds …? Wo bekomme ich…? wo griag i…?
Wie viel kostet das? Wiavui kosd des? Das ist zu teuer. Des is (z’)deia.
Das gefällt mir (nicht). Des gfoid ma (need). Haben Sie etwas anderes / Preiswerteres / Größeres/ Kleineres? Hams need wÿs ändas/ Breisweadas / Grässas / Gloanas?
Wo ist der nächste Geldautomat / die nächste Bank? Wo is da näxde Gäidauddomad / de näxde Bängg? Ich möchte / Geben Sie mir bitte ein Stück Käse / ein (halbes) Kilo Schnupftabak / eine Flasche Parfüm für meine Freundin. I mächd / Gemsma biddschee a Schdiggl Kaas / a (hoibs) Kilo Schmä (Schmoizla) / a Flaschn schmegads Wässa fia mei Deandl.
Etwas mehr / weniger bitte. Ebbas mera / weniga biddschee. Lassen Sie es so! Lössnses so! (Basst scho!)
Ich hätte gerne eine Landkarte von Bayern / einen Stadtplan von München / einen Reiseführer von Polyglott I häd gean a Landkarddn vo Baian / an Schdodblan vo Mingga / an Roasfiara vo Boliglodd    
       
Notfälle
Rufen Sie bitte (sofort) die Polizei / die Feuerwehr / einen Notarzt / einen Krankenwagen / den Pannendienst! Ruafans biddschee (schleinigsd) d’Bolizei / d’Feiawea / an Nodarzd / an Gänggnwögn / an Pännadeansd! Wo ist das nächste Polizeirevier? Wo is des näxde Bolizeirewia / de näxde Schandarmarie (= Gendarmerie)?
Können Sie mir helfen? Kenasma häifn? Ich bin nicht schuld. I bi needa schuid.
Damit habe ich nichts zu tun. Mid dera Gschichd hÿwe nix z’doa.    
       
Essen und Trinken
Wo gibt es hier ein gutes / preiswertes Restaurant Wo gibds dö a guads / breiswerds Resdara Herr Ober / Bedienung, bitte! Herr Owa / Freilein, biddschee!
ein nettes / bayerisches Lokal a nedde / boarische Wiadschäfd / Boazn Die Tageskarte bitte! Wös gibd’s heid bsundas? (= Was gibt es heute an Tagesgerichten?)
mit einheimischer Küche mid boarischa Kich Was empfehlen Sie mir? Wös embfäins ma?
ein gutes Café? a guads Kaffä? Ich möchte / Ich nehme eine (keine) Suppe I mächd / i nim a (koa) Subbm
Was sind die für die Region typischen Gerichte? Wös essn dö de Eiheimischn fia Sächa? Zu trinken möchte ich / möchten wir, bitte Z’dringga mächd i / mächdn mia, biddschee
ein halben Liter Bier a Hoibe / a Häis (= Helles) eine Maß Bier a Mäss
ein Weizenbier a Weissbia / Woazn ein Radler a Radla (= halb Bier, halb Zitronenlimonade)
ein dunkles Bier a Dunggäs Rotwein / Weißwein an Roudn / Weissn
eine Flasche Champagner a Flaschn Schambaninga Mineralwasser a hubfads Wässa
Zahlen / die Rechnung bitte! Zoin / d’Rechnung biddschee!    
       
Besichtigung
Gibt es hier ein Fremdenverkehrsamt / eine Informationsstelle Gibds dö a Fremdnvakehrsämd / a Informazionsschdäi Haben Sie einen Stadtplan? Häms an Schdödblän?
ein Hotelverzeichnis? a Hodäivazeichnis? Können Sie für mich ein Zimmer reservieren? Kenasma a Zima resawian?
Wann ist die Ausstellung / das Museum geöffnet? Wänn is d’Ausschdäiung / ’s Musäum offn? 1/2 Karten bitte, für Erwachsene / Kinder. Oa / zwoa Kärddn biddschee, fia Eawaxene / Kinda.
Was für ein Gebäude / Denkmal / Schloss / Berg ist das? Wös fiara Gebeide / Denggmoi / Schloos / Beag is nacha des? Wieviel kostet die Fahrt nach Großdingharting? Wiavui kosd d’Fahrd noch Grousdingharting?
Bitte zwei Plätze für den Ausflug nach Schneizlreuth, heute / morgen / um 10 Uhr. Biddschee zwoa Bloz fian Ausfluag noch Schneizlreid, heid / morgn / um zehne. Sind noch Plätze frei? San no Bloz frei?
Ist das Essen/sind die Eintrittspreise extra zu bezahlen? Is’s Essn / sand Äidriddsbreis exdrig zum zoin? Besichtigen wir auch das Wolpertingermuseum? Schaugnma aa as Woibbadingamusäum o?
(Wolpertinger: ein oberbayerisches Fabeltier, das noch keiner gesehen hat, dessen Existenz aber als gesichert gilt)
 
Langenscheidt
Mini-Dolmetscher Bairisch
 
© by Langenscheidt KG
 
 
Zugriffe auf diese Seiten
seit Januar 2010: